[qtmoko] Translation for German language

Carsten Gerlach daswaldhorn at gmx.de
Sun Apr 10 22:15:39 CEST 2011


Hello at all,

in the last days I started to use qtmoko v35 on my freerunner. I noticed that 
there is some translation missing, so you can find in the attachement a first 
piece of it.

I hope there is someone who can have a look to this file if all is ok with the 
syntax and the translation itself. I'm a bit confused with some comments "Use 
soft hyphen (char U00AD) to indicate hyphenation" In the source it looks like 
this "Ap­pli­ca­tion Ser­vices". But this  is Unicode U00C2. On 
http://www.isthisthingon.org/unicode/index.php?glyph=000AD I found that in the 
Shift-JIS system U00AD is 8548, and U00C2 is 8558. So maybe there was 
somewhere a typing error?

Thanks for every advice.

Greetings, Carsten
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: QtopiaSettings.ts.zip
Type: application/zip
Size: 1796 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.openmoko.org/pipermail/community/attachments/20110410/e0edd93b/attachment.zip>


More information about the community mailing list