Openmoko L10N effort.
Evgeny Ginzburg
Nad.Oby at gmail.com
Wed Aug 20 12:29:16 CEST 2008
Hello all
I see value for creating some infrastructure around I18N/L10N of Openmoko.
Below my 2 Russian kopeykas
1. First of all it might to be *easy* to begin translating.
For easy part we can use pootle [1]to provide web access. Translator
will not see bit of source code if he/she don't wont.
2. It might be easy to developer put his app to translating and retrieve
back translated PO's . For this VCS is good [2]
3. Somebody have to be in charge for all this - Openmoko employee
volunteer, it is not really important.
4. Good to have common place for all people to communicate: mailllist
IRC chat. For now devel at lists.openmoko.org is good.
5. Good to have some automatic system to warn interested people about
new POT files, changes, etc. - mailbots ircbots to rescue you.
From Openmoko employees, please setup some infrastructure for
translating teams to use.
If you don't have resources/time ask a community for help.
Ideal will be pootle (some better solution?) integrated with sort of VCS.
CCd to community list
P.S. Everybody, You can translate NOW om-locations[3] and, tangoGPS[4] ,
they are L10N-ready. Thanks to Chia-I Wu and Marcus Bauer.
Regards, Evgeny
[1] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index
[2] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/version_control
[3] http://docs.openmoko.org/trac/gitweb?p=om-locations.git;a=summary
(git clone git://git.openmoko.org/git/om-locations.git)
[4] http://www.tangogps.org/downloads/tangogps-0.9.2.tar.gz
More information about the community
mailing list