In the press. "The OpenMoko wiki - a tangled pile of mostly outdated and incomplete documentation."

AVee openmoko-comunity at avee.org
Fri Jul 18 00:09:27 CEST 2008


On Thursday 17 July 2008 23:35, Dotan Cohen wrote:
> 2008/7/17 Brenda Wang <brenda_wang at openmoko.org>:
> > Hi, I am wiki full time editor of Openmoko.
> > Thank you for your opinion . I will put more effort , to make wiki more
> > easy to use.
> > And now , If you want to know what we have on wiki , Please use this
> > Index page.
> > http://wiki.openmoko.org/wiki/Main_Page
> >
> > Brenda
>
> I'm going to upset some people with this post, but I think it's
> necessary. When I speak English, I make a conscious effort to be clear
> and to use correct grammar. That is because when non-native English
> speakers must communicate in English we often have trouble with the
> sentence structure and lack of gender to identify subjects.
>
> I think that whoever maintains the wiki should have a very firm grasp
> of English grammar. Not necessarily a native speaker (as they often
> have bad grammar in my opinion, probably because they have no trouble
> deciphering the meaning of the sentence anyway). I mean no offense,
> Brenda, but English with Asian  grammar (I'm assuming Asian based on
> the grammar style and your last name) is very difficult to read and
> understand. I hope that my criticism is seen as constructive and not
> personal, because I mean no offense yet I'd like to see the wiki
> maintained by someone more qualified.

I think you do raise a valid point. However, I also think it perfectly ok to 
seperate the purely content related redaction from the linguistic issues. As 
far as I can see there is absolutely no problem with the content itself. 
Maybe someone should proofread it before it's posted. Or after it is posted, 
it's a wiki after all, you really should just correct any errors you find.

AVee

-- 
It isn't an optical illusion. It just looks like one.




More information about the community mailing list